民权-云顶集团

民权-云顶集团

对侵犯公民权利的正式投诉

大学 is committed to providing a prompt and fair resolution of allegations 大学的民权政策被侵犯了. 民事调查 rights complaints, including investigations of allegations of sexual violence, are conducted under the auspices of the UD Office of 公民权利 and 第九条. 

保密

Victims of violations of the 大学民权政策 have the right to decide 是否以及何时向大学官员报告云顶集团4008om. 然而,大学 强烈鼓励尽快报告.  及时报告可以保存 options that delayed reporting does not, including immediate police response and preservation 证明犯罪的必要证据.

If an individual discloses an incident to a University employee but wishes to maintain confidentiality and/or requests that no investigation into a particular incident be conducted or disciplinary action taken, the University will balance a request for confidentiality with its responsibility to provide a safe and non-discriminatory environment 为大学社区服务.

In addition, when the University conducts an investigation, it will maintain the confidentiality of the parties and witnesses, except as necessary to conduct the investigation, protect 遵守适用的法律.

国际特赦组织

In order to encourage reporting of civil rights violations, a person acting in good faith who reports or otherwise participates in the reporting, investigative, or disciplinary process of an alleged violation of 大学民权政策 may not be subjected to any disciplinary action by the University for any violation by the person of the University's code of conduct reasonably related to the incident unless suspension 或开除学籍是可能的处罚. 这项特赦不适用 to a person who perpetrates or assists in the perpetration of the incident that violates 大学民权政策.

调查及纪律处分程序

第一步:正式调查开始

When a formal complaint is filed, the 第九条 Coordinator assigns an investigator to investigate the complaint and to prepare a written investigation report. 研究者 will start by sending contemporaneous notice to the complainant (the alleged victim) 被告(被指控的犯罪者). The notice includes (1) a brief description of the factual allegations, (2) notice of the applicable code of conduct or policy that is alleged to have been violated, (3) a copy of/link to the 大学民权政策, and (4) a summary of available 支持措施和其他资源(如适用).

第二步:调查

研究者's full investigation will typically include interviews with the complainant, 被告和证人. 调查人员还将收集其他相关资料 information, and will also review any information submitted by the complainant, respondent, 或目击者.

研究者 will make the evidence available to the parties at least ten (10) 出具调查报告的前几天. 当事人可以提出书面答复 对于证据.

第三步:调查报告

When the investigation is concluded, the investigator will prepare an investigation 总结相关证据的报告. 将提交调查报告 民权办公室和教育法第九条,以及当事人.

第四步:听证会准备

Typically, a few days before the hearing, the chair of the hearing 面板, the investigator, the parties' advisors, and the parties (if they so choose), will meet to discuss the order of the hearing and whether there are any issues, such as 问题 regarding the relevance/admissibility of certain evidence, that the parties would like resolved 在听证会之前.

第五步:现场听力

At least ten (10) days after issuance of the investigation report, a three-person hearing 面板 will conduct a live hearing at which both parties, and their advisors, 可能会参加. Each party’s advisor will be permitted to ask the other party and any 目击所有相关问题和后续问题. 如果一方没有 一名顾问,大学将为听证会提供一名顾问. 将提供各方 提供证人和其他证据的平等机会.

大学’s investigative and disciplinary processes presume that an accused 当事人不为被指控的行为负责. 关于责任的决定 是在纪律处分程序结束时作出的. 大学维持 allegations if the evidence establishes that it is more likely than not that the accused 这个人违反了大学的民权政策. 大学 承担证明有充分证据的责任.

第六步:书面决定

听力 面板 will make an objective evaluation of all relevant evidence - including both inculpatory and exculpatory evidence - and credibility determinations may not be based on a person's status as a complainant, respondent, or witness. 听力 面板 will not draw an inference about determination regarding responsibility based solely on a party's or witness's absence from the live hearing or refusal to answer 问题.

听力 面板 will issue a written determination that includes (1) the allegations, (2) the procedural history of the complaint, (3) the findings of fact supporting the determination, (4) the conclusions regarding the application of the University's code of conduct and policies to the facts, (5) an explanation of the result as to each allegation and sanction imposed, and (6) the procedures and permissible bases for 上诉.

听力 面板 will simultaneously provide the parties with the written determination.

第七步:呼吁

Both the complainant and respondent may 上诉 the written determination of the hearing 面板. Parties may 上诉 based on (1) procedural irregularity, (2) new evidence, (3) conflict of interest, and (4) inconsistency with previous sanctions.

An 上诉 must be submitted to the 公民权利 Coordinator within seven (7) days 收到书面决定后. 上诉主任将提出一个目标 evaluation of the 上诉 and will make a decision as to whether the written determination 显然是错误的. 上诉专员将同时向当事各方提供 附有上诉的书面决定.